Почему фанатов рассмешила новая татуировка Арианы Гранде? - «ЗВЕЗДЫ»
Все дело в иероглифе.
Наверняка ты часто слышала забавные истории о том, как человек приходил в тату-салон, желая набить слово «надежда» в виде китайского иероглифа, а уходил со словом «мыло». Недавно с певицей Арианой Гранде случилась похожая ситуация.
Несколько дней назад она продемонстрировала в своем Инстаграме очередную новую татуировку в виде двух китайских символов на ладони. Предполагалось, что они будет означать «7 rings» – отсылка к последнему синглу певицы. Однако фанаты Ари из Китая заметили, что напись переводится, как… глиняная печка для гриля!
Imagine getting bbq grill tattooed on your palm
— EBEN (@EbenOfficial) January 30, 2019
После того как певицу атаковали в комментариях, она поспешила удалить фото своей татуировки, а затем написала оправдательное сообщение: «Это должно было читаться, как «Воистину, я освободилась», символы '??? должны переплетаться. Это было больно, но татуировка все еще выглядит блеклой. Я едва выдержала, когда набивали последний символ. Но этот рисунок олицетворяет мое очищение, и если я не пропущу все это через себя сейчас, то еще долго буду мучиться. И да… Я тоже большая поклонница крошечных грилей для барбекю».
to be clear i’m a fan of Ariana Grande but her accidentally getting a tattoo in Japanese that says “small charcoal grill” instead of “7 rings” is genuinely one of the funnest things i’ve ever heard
— ellie (@holy_schnitt) January 30, 2019
Правда потом певица передумала, и сообщение тоже удалила. Чем занимается Ари сейчас, и будет ли она сводить татуировку, мы пока не знаем. Надеемся, она скоро со всем разберется. Бедняжка…